Юрий Башмет

В Нью-Йорке с Виктором Топаллером

*

ТОПАЛЛЕР. Добрый вечер, дорогие друзья. Ну вот прошла еще одна неделя, и мы с вами снова встречаемся. Сегодняшнего гостя можно представлять довольно долго. Народный артист Советского Союза; лауреат, причем неоднократный, государственной премии; почетный академик Лондонской академии искусств, профессор консерватории… Но если я буду все перечислять, то времени на беседу не останется, поэтому коротко – выдающийся музыкант современности Юрий Башмет. Юрий Абрамович, добрый вечер.

БАШМЕТ. Добрый вечер.

ТОПАЛЛЕР. Юрий Абрамович, помните, такой роман был "Альтист Данилов" нашумевший в свое время?

БАШМЕТ. Ну еще бы. Конечно.

ТОПАЛЛЕР. Вам, наверное, как никому было интересно это читать. Вообще об альтистах, по-моему, никогда раньше-то и не писали в русской литературе?

БАШМЕТ. Я не встречал до этого романа, действительно героя-альтиста. Но тут же вам очень коротко расскажу, что мне это так надоело в свое время, потому что везде меня спрашивали: "Не вы ли прообраз?".

ТОПАЛЛЕР. Ну, естественно. Я помню все эти разговоры о том, что на самом деле тут без Башмета не обошлось.

БАШМЕТ. Я везде это отрицал. Потом когда какая-то критическая масса уже наступила, я в свою передачу "Вокзал мечты" пригласил автора и прообраз. Это был Орлов и артист, работающий в Большом театре. И вот в этой книге есть очень интересные вещи, касающиеся уже секретов исполнительского искусства. Но основной главный вопрос – это очень интересно – если вы помните, перед выступлением он мучался, он решался, повернуть ли ему этот браслет и играть с помощью всевышних каких-то сил или просто как человек в чистом качестве попробовать достичь этой высоты. И это очень интересная тема, конечно. Ну, в общем, я их пригласил, и всю свою передачу, она тогда шла 45 минут, я посвятил разоблачению себя как альтиста Данилова, чтобы уже все наконец перестали думать, что я прообраз. Орлов подробно рассказал, как он начал писать роман, познакомил зрителей в студии с прообразом. Очень все мило получилось. Я что-то играл на альте. И в конце я говорю: "Очень вам благодарен за то, что вы пришли ко мне в гости, в передачу". Орлов говорит: "Спасибо, что пригласили. И у меня есть для вас сюрприз". Достает книгу, толстенькую такую на японском языке и говорит: "Это 36-е издание романа "Альтист Данилов" в Японии. И они ко мне обратились, издательство японское, с тем, что вот они так любят Башмета там в Японии, что не могу ли я позволить им на обложке вытеснить портрет Башмета. И я им разрешил, и вот эта книга, и я вам ее дарю, потому что я считаю, что вы в какой-то степени все-таки тоже альтист Данилов".

ТОПАЛЛЕР. Короче говоря, все ваши усилия сорокапятиминутные пропали втуне, потому что на обложке "Альтиста Данилова", ну, во всяком случае в Японии, ваш профиль?

БАШМЕТ. Мой, но немножко такой…

ТОПАЛЛЕР. Немножко японизированный?

БАШМЕТ. Японизированный, да.

ТОПАЛЛЕР. Ну хорошо, раз уж мы об этом заговорили. Давно известно: что ни еврей, то со скрипочкой. Когда пришло это странное, ну, наверное, все-таки в определенной степени странное решение, что это не скрипка, а альт, и собственно говоря, почему? Я читал ваши ответы на эти вопросы, у меня такое впечатление сложилось, извините меня, ради Бога, что вы просто не хотите отвечать, поэтому говорите какие-то разные странные вещи. Где-то вы даже сказали: "Чтобы альт не так мешал вашему увлечению рок-музыкой". А на самом деле все-таки почему альт?

БАШМЕТ. Ну я попытаюсь тезисно. Мама считала, что ребенок должен чем-то увлекаться для того, чтобы не слишком улица его засосала.

ТОПАЛЛЕР. А у ребеночка были такие перспективы?

БАШМЕТ. Ничего не было. Я был еще маленьким, мне было семь лет - это первый класс школы. И самое дешевое, что можно было придумать, это зайти в музыкальный магазин и за семь рублей купить скрипочку обычную, скрипочку маленькую, что мама и сделала. Она меня встретила после школы, повела домой, и по дороге началась беседа, что вот сейчас ты не удивляйся, дома есть скрипка. А я не мог отказать, я помню, ощущение было такое, что жизнь кончилась – все. А она сама говорит: "Да, немножко меньше гулять тебе придется, но зато музыка – это такое впечатление…". Я не мог отказать. Когда мы пришли домой, и на столе лежала в таком цвета хаки мешке скрипка… ну, душа моя рыдала. Но потом довольно скоро выяснилось, что это мне нравится. То есть вообще музыка. И это мне очень помогло быстро обогнать уличных гитаристов, потому что тогда было повальное увлечение "Битлз". Ну, не только "Битлз", но в основном. Они все были слухачами, а я уже знал грамоту музыкальную, и меня это, так сказать, выдвинуло вперед. И я довольно серьезно занимался гитарой. Свой ансамбль у нас был, ВИА это тогда называлось.

ТОПАЛЛЕР. Что пели?

БАШМЕТ. "Битлз", "Ролинг Стоунз" чуть-чуть, немножко.

ТОПАЛЛЕР. Ну, про скрипку я понял, а когда альт пришел ей на смену?

БАШМЕТ. Так вот я уже подошел к тому, что это была вообще-то гитара, по настоящему. А скрипка – это был инструмент для того, чтобы учиться в музыкальной школе, потому что мама хотела.

ТОПАЛЛЕР. Чтобы хорошо играть на гитаре, скажем так.

БАШМЕТ. Ну теперь так можно сказать, но… Да, когда меня принимали в музыкальную школу, то не было места в скрипичном классе, и меня зачислили в альтовый класс.

ТОПАЛЛЕР. А! Ну, вот теперь понятно! Просто не удалось заниматься скрипкой – места не нашлось для Башмета.

БАШМЕТ. Сначала не нашлось, но потом… Существует такое понятие – 14 лет, седьмой класс, конкурсный класс, когда решается судьба дальнейшая, складывается или нет музыкальная жизнь молодого человека. А к этому времени я набрал очень много баллов и был лучшим скрипачом школы, одним из лучших. И вдруг я перехожу на альт. Действительно, это странно, потому что вопрос был задан родителям дирекцией школы, что он же числится альтистом, а играет на скрипке, и вот теперь у него руки выросли, и он должен переходить на свой инструмент. Естественно, я мог остаться на скрипке. И вот тут сработало то, что вы где-то прочитали, видимо, оторванное от контекста. Вот тут мне посоветовали не оставаться на скрипке, несмотря на то, что я лидировал в школе, потому что это тот возраст, когда нужно овладевать техникой, Каприсы Паганини учить и так далее, это по шесть-семь часов нужно заниматься. "И тогда у тебя не будет времени для гитары," - вот так мне объяснили. Я даже не знал, как альт звучит, я не слышал.

ТОПАЛЛЕР. Так вы хотите сказать, что гитара осиротела? Все? Вы к ней уже не возвращались с тех пор?

БАШМЕТ. Я не возвращался и очень жалею об этом.

ТОПАЛЛЕР. Ну так еще, как говорится, какие ваши годы?

БАШМЕТ. Но, вы знаете, несколько дней назад в Москве такой джем-сейшн был, и мне пришлось поменяться с одним знаменитым джазовым гитаристом. Я ему дал свой альт, он удивился, потому что он даже не знает, как его пристроить, куда.

ТОПАЛЛЕР. А вы его гитару взяли.

БАШМЕТ. Да, а я взял его гитару. И я думаю: ну, сейчас я пару там вкусных пассажей сыграю… Я ничего практически не смог, потому что отвык. Но он-то вообще не издал ни одного звука.

ТОПАЛЛЕР. Так что вы в этом соревновании победили все равно?

БАШМЕТ. Поэтому он сказал: "At least you play my instrument better than I play yours". После чего какая-то газета написала, что мы сыграли в ничью.

ТОПАЛЛЕР. Юрий Абрамович, я не знаю знаменитых музыкантов, с которыми вам не довелось работать. Я, наверное, не только не знаю, но нет ни одного знаменитого концертного зала во всем мире, где вы не выступали. Я не знаю, как сейчас, но я знаю, что вы вели мастер-классы и в Японии, и в Европе, и здесь, в Соединенных Штатах. Вас судьба сталкивала с самыми разными людьми. Вы можете немножко мне рассказать о концерте, нашумевшем здесь в Карнеги-холл, когда вы выступали с Элтоном Джоном и со Стиви Уандером? Что это за концерт был, и откуда такое странное смешение музыкантов?

БАШМЕТ. Ну это был charity concert, посвященный… по-моему, какая-то часть денег уходила больным детям, парализованным, по-моему, и другая часть - партии зеленых на природу. Этим занималась жена Стинга, она это все организовывала. А, собственно говоря, просто нашли такое изумительное произведение известное Сен-Санса "Карнавал животных", где нужны струнники, и мы были приглашены. И так мы попали вместе на сцену.

ТОПАЛЛЕР. Какое впечатление на вас произвели сэр Элтон Джон и Стиви Уандер? Вы общались с ними?

БАШМЕТ. Общался.

ТОПАЛЛЕР. Ну и как? Что за люди?

БАШМЕТ. Ближе всего я общался со Стингом. Я опростоволосился, потому что я ему тоже сунул свой альт, ткнул прямо, думая: "А ну-ка, что ты здесь умеешь?". И он приноровился и довольно прилично стал извлекать звуки. Но это просто оттого, что я не знал, что он когда-то был джазовым контрабасистом. То есть он знает, что такое струнный инструмент. Какое впечатление? Во-первых, я испытал мощное чувство ностальгии, по тому, как играли, изумительно ударные, и именно то, чего у нас в таком качестве никогда не было ни в Советском Союзе, ни в России. То есть синхронность и вообще эта свобода, и феноменальные качества. И микрофоны беспроводные. Я вспоминаю, как мы путались в этих микрофонах. В общем, техника шагнула невероятно, и у меня было какое-то ностальгическое чувство. Но, конечно, наиболее сильное впечатление на меня все-таки Стиви Уандер произвел. И, наверное, что-нибудь такое желтенькое всегда интересно услышать в рассказах. И я должен сказать, что, кроме того, как он играет, феноменально то, что его подвели, посадили на стул, – вы знаете, что он всегда в темных очках, он совершенно не видит – и он, не примеряясь, свысока как бы ударил двумя руками, и абсолютная гармония! Вот такая мелочь вроде, но даже мне это не ясно. Я могу играть, конечно, с закрытыми глазами на рояле тоже, но сначала я должен какую-то ноту нащупать, и уже от нее все пойдет. А он просто сверху, понимаете, сразу форте - и точно.   >>

  Часть 1  Часть 2  Часть 3  Часть 4

Другие гости Виктора Топаллера:  Игорь Губерман   Елена Образцова   Борис Эйфман   Федор Добронравов   Амалия Мордвинова   Тимур Шаов   Владимир Винокур   Галина Волчек   Илья Олейников   Борис Гребенщиков    Юрий Шевчук   Соломон Волков   Азиза   Михаил Нудельман   Владимир Кирсанов   Владыка Меркурий   Лев Дуров   Ольга Аросева   Михаил Глуз   Юлий Эдельштейн   Владимир Жириновский   Натан Щаранский   Георгий Вайнер   Валентин Юдашкин   Аркадий Арканов   Эльдар Рязанов   Эльдар Рязанов (окончание)   Евгений Рейн   Станислав Ростоцкий   Борис Акунин   Борис Акунин (окончание)   Георгий Делиев   Юрий Александров   Михаил Веллер   Клара Новикова   Хасан Баиев    Хасан Баиев (окончание)   Геннадий Хазанов   Михаил Шуфутински   Елена Камбурова   Роман Виктюк   Псой Короленко   Гарри Каспаров   Борис Немцов   Алла Демидова   Владимир Синельников   Дмитрий Бозин   Владимир Буковский   Зураб Церетели   Павел Гусев   Сергей Капица   Сергей Ковалев   Михаил Аксенов-Меерсон   Константин Орбелян   Сергей Маковецкий   Виктор Петренко   Лолита   Александр Городницкий   Борис Эйфман   Лев Шимелов   Эрнст Неизвестный   Дмитрий Хворостовский   Виталий Комар   Георгий Вайнер   Вячеслав Бутусов   Нино Бурджанадзе   Алексей Венедиктор   Нателла Болтянская   Станислав Говорухин   Сергей Гандлевский   Наум Коржавин   Галина Волчек   Андрей Дементьев   Елена Яковлева   Сергей Доренко   Римма Казакова   Рустам Ибрагимбеков   Евгений Плющенко   Яна Ходыркер  

Rambler's Top100 Rambler's Top100 Russian America Top