Борис Гребенщиков

В Нью-Йорке с Виктором Топаллером

Суббота 3 августа

Топаллер: Добрый вечер, дорогие друзья. Я рад, что прошла еще неделя, и мы с вами снова встречаемся. Вы знаете, я обратил внимание на любопытное обстоятельство: если бы многих своих гостей я представлял согласно с той профессией, которую они получили в юности, было бы очень забавно. Вот сейчас я представлю человека, который сидит напротив меня, именно таким образом. У нас в гостях математик Борис Гребенщиков. Боря, добрый вечер.

Гребенщиков: Добрый вечер. Очень приятно быть математиком.

Топаллер: Вы заканчивали факультет прикладной математики?

Гребенщиков: Совершенно верно.

Топаллер: И сразу бросили это дело, получив профессию?

Гребенщиков: Нет, меня выгнали через два с небольшим года.

Топаллер: За что?

Гребенщиков: За то, что я участвовал в тбилисском рок-фестивале, не получив на это должного разрешения от начальства.

Топалллер: Восьмидесятый год?

Гребенщиков: Совершенно верно.

Топаллер: Фестиваль в Тбилиси.

Гребенщиков: Да.

Топаллер: Но это, между прочим, не так уж страшно, что вас выгнали... «Аквариум» стал широко известен именно после тбилисского фестиваля.

Гребенщиков: Но после того как меня выгнали, я, собственно, начал жить по-настоящему. До этого у меня еще оставались детские иллюзии, что я могу ужиться с советской властью, а потом после 80-го года мне этого уже не нужно было.

Топаллер: А вас не только с работы, вас, по-моему, и из комсомола вышибли.

Гребенщиков: Отовсюду. Даже из дома.

Топаллер: Как это?

Гребенщиков: Так получилось.

Топаллер: А из дома-то за что?

Гребенщиков: Родители моей жены решили, что такой муж бесперспективный их не очень устраивает. И я как-то так исчез. Но это тоже было замечательно.

Топаллер: Выгнали отовсюду и человек начал жить по-настоящему...

Гребенщиков: И всем того же желаю.

Топаллер: У меня сложилось такое впечатление, что вы вообще журналистов не очень любите. По-моему, вы считаете, что они совершенно замучили одними и теми же дурацкими вопросами. Это соответствует действительности?

Гребенщиков: Нет. Такое впечатление создается по описанию плохих журналистов, а хорошие, как правило, мною очень довольны.

Топаллер: А вы ими?

Гребенщиков: Это зависит от человека. Если человеку интересно, почему же не поговорить.

Топаллер: Ну хорошо, давайте попробуем поговорить…Вас в последнее время часто обвиняют в том, что Гребенщиков стал претенциозным и заумным, что в каких-то там божественных сферах витает?

Гребенщиков: Уже устали, уже устали, уже больше в этом не обвиняют, уже несколько лет.

Топаллер: А по тому «Аквариуму» вы скучаете?

Гребенщиков: Я даже не могу понять, почему можно было бы скучать.

Топаллер: Я вам скажу. Я, например, очень люблю и прекрасно помню, если был бы слух, с удовольствием спел «Мочалкин блюз» или «Два тракториста, напишихся пива, идут отдыхать за бугор. Один Жан-Поль Сартра имеет в кармане и этим сознанием горд, другой же играет порой на баяне Сантану и «Weather report». До сих пор помню.

Гребенщиков: Музыка замечательная. Я этим очень доволен. Но это уже сделано и копаться в этом следующие 20 лет, я считаю, было бы нелепо.

Топаллер: Это очень серьезное у вас увлечение Тибетом, буддизмом? Насквозь проникло в душу, и составляет, во многом, основу жизни?

Гребенщиков: Нет, я изучил то, что мне было интересно и отношусь к этому с большим уважением, спокойно, но не считаю себя принадлежащим к какой-либо определенной конфессии, в том числе и этой.

Топаллер: Это правда, что вы познакомились, вернее, душевно сошлись с вашей женой на обсуждении фразы из «Нового завета»?

Гребенщиков: По-моему, это самый лучший метод знакомиться с девушкой.

Топаллер: Расскажите поподробнее, как это можно на трактовке фразы из «Нового завета», познакомиться с девушкой?

Гребенщиков: Там есть забавное место, когда Христос говорит: «Я пришел не мир принести, но меч», и девушки, как правило, эту фразу не очень любят. Мне всегда обидно за Христа - что же на не него бедного девушки нападают... Я всегда пытаюсь его защитить, и пытаюсь трактовать это положительным образом.

Топаллер: И на девушек это действует сногшибательно?

Гребенщиков: На умных - да.

Топаллер: Ну да, зачем нам глупые… Это правда, что после Америки гастроли у вас в Пскове?

Гребенщиков: Да, мы будем играть фестиваль в Пскове. Потом в Петербурге, потом в Москве и потом, если бог даст, мы все-таки на месяц разбежимся отдохнуть.

Топаллер: Борис, какой основной контингент зрительский сегодня, я имею в виду в первую очередь возрастной, а не социальный?

Гребенщиков: Самый дикий разброс – от 15 лет до 75, я не считаю детей.

Топаллер: А не составляют основную массу те, которые любили «Аквариум» и Гребенщикова 10-15 лет назад, повзрослевший такой люд?

Гребенщиков: Нет, по счастью нет. Основная масса - достаточно молодые люди.

Топаллер: Как вы относитесь к своим коллегам? Я не имею в виду людей, которые мне кажутся случайными и заполонившими российскую эстраду. Я говорю о таких серьезных музыкантах, как Градский, Шевчук. Какие у вас взаимоотношения?   >>

  Часть 1  Часть 2  Часть 3  Часть 4

Другие гости Виктора Топаллера:  Игорь Губерман   Елена Образцова   Борис Эйфман   Федор Добронравов   Амалия Мордвинова   Тимур Шаов   Владимир Винокур   Галина Волчек   Илья Олейников   Юрий Шевчук   Соломон Волков   Азиза   Михаил Нудельман   Владимир Кирсанов   Владыка Меркурий   Лев Дуров   Ольга Аросева   Михаил Глуз   Михаил Эдельштейн   Владимир Жириновский   Натан Щаранский   Георгий Вайнер   Валентин Юдашкин   Аркадий Арканов  

Rambler's Top100 Rambler's Top100 Russian America Top